LOADING

老外教你essay到底应该怎么完成

2017-09-20 10:56:28
由 爱爱 发表

1. Be careful of using words that have a negative meaning in American English. The word “propaganda,” for example, means something like “government-controlled brainwashing” in the US. (Your best choice is to use the words “marketing” or “publicity” if you want to indicate that you organized a campaign to raise awareness of a certain problem.) Likewise, in the US we do not use the words “cripple” and “retarded”; we use “handicapped” (or even better, “disabled”) and “developmentally disabled” or “mentally challenged.” We don’t call old people “old people”—we call them “elders” or “the elderly.” And we prefer “business person” or “business professional” to “businessman.” essay writing service on essay.lxws.net
留学文件翻译慎用美式英语中一些含有否认意思的语汇。相似,“propaganda”某个词正在美国就有点“政府洗脑式”的宣扬的意义了。(假如你想要抒发你发动一项活动来进步众人关于某一成绩的意识的话,最好选用“marketing”或者是“publicity”。)异样的,正在美国,咱们也没有会用“cripple” 或者许是“retarded”等等的词,取而代之的是“handicapped”(disabled更好)以及“developmentally disabled”或者“mentally disabled”。咱们正在称谓老小时也没有间接用“old people”,而是用“elders”或者是 “the elderly”。咱们也没有断常用“businessman”,而是用“business person”或者“business professional ”。
2. Vary the length of the sentences in your essay. If you have written several long sentences in a row, insert a short sentence to give the reader a break. Variety in your sentences will make your essay easier to read (and thus more memorable). It also demonstrates that you have a superior command of the English language. And don’t be afraid of including a one-sentence paragraph. A one-sentence paragraph (especially at the beginning or end of your essay) will be very dramatic and grab the reader’s attention.
请求文件翻译需求变换句子的长度。假如你正在文件中曾经陆续用了多少个长句,那样拔出一度短句能给观众群一度进展的工夫。句式多样化可以使你的留学请求文件更简单懂,因此也更简单让人切记。那样的句式变换也证实你的英言语语主宰的比拟好。同声没有关键怕使用一句式段落。一句式段落,(特别是正在短文的扫尾开头)会很出彩,也会吸收观众群的留意力。
3. If English is your second language, don’t try to make it hard on yourself by writing really long sentences and using large vocabulary words. (Don’t say “internationalization”; just say “international.” Why use “metropolis” when you can just use “city”?) Remember that the readers are not hoping to be impressed by your vocabulary—they want to be impressed by your story.
假如英语是你的第二言语,那样没有要试图正在留学文件中省力地使用一些尤其长的句子或者许尤其大的语汇。(没有要用“internationalization”,用“international ”就好了。此外,假如你能够用“city”,干什么要用“metropolis”呢?)切记,观众群并没有指望被你请求文件中的语汇感动,而是被你的本事所感动。
4. If you are applying to graduate school, your personal statement will need to include detailed evidence of your research. For example, if you are applying to a graduate program in biology, your PS should include specific descriptions of experiences you have had, such as research projects, internships, work in biological laboratories, and such. The other key elements for graduate study applications are what you want to study, the field you are interested in, the background you have, why you have chosen this particular program, and your plans after graduation.
假如你正正在请求钻研生院校,那样你的留学文件集体履历就需求囊括你钻研项手段一些细致的注明。相似,假如你正正在请求生物业余的钻研生名目,那样你的集体履历就需求对于你的钻研阅历停止细致的形容,比方你的钻研名目,见习阅历,以及正在生物试验这方面的任务之类。钻研生进修请求的其余的一些要害要素还囊括:你想要钻研什么,你对于哪一度畛域感兴味,你的集体背景,取舍这一钻研项手段缘由以及卒业后的计划。
5. Avoid using inappropriate reasons for why a particular college is attractive to you. (I have actually seen essays where the applicant described how much he “loved” the University of Chicago and wanted to date her, and another where the applicant wrote that NYU was attractive because she just loved the color purple on the NYU website.) You must read the website carefully to discover specific programs, activities, curricula, distinguished professors (and the like) that you can point to and say, “THIS is why I want to go to University X.”
正在请求文件中注明某所大学为何对于你有吸收力时,防止使用一些没有适当的说辞。(我已经看过请求者正在短文中形容本人是如何如何痛恨芝加哥大学,并想要和它幽会的,而另一集体则正在短文中说纽约大学吸收她仅仅是由于她喜爱纽约大学网站上的紫色)。你必需细心阅读学校民间网站,再不发觉一些详细的名目、运动、课程,以及出名的传授,诸如该类的,而后你就能够正在短文三拇指出这就是你想要去XX大学的缘由。
6. Do not tell the school how good it is. “I want to attend the prestigious University X because it is a top US college with an international reputation,” just sounds insincere.
没有要只正在短文中述说学校如许好。“我想要请求出名的XX大学,由于它是美国一所顶尖的大学,正在国内上都享有盛誉。”那样说的话会显示没有真挚。
7. Catch the reader’s attention in the first sentence of your essay by writing something dramatic or humorous. In one excellent essay I read, the applicant (hoping to major in entomology), wrote this: “Ahhhh! There are bugs in the shampoo!" Doesn't that make you want to read more? (He then went on to describe how his mother had found one of his “science experiments” involving insects, and how experiences like this made him want to study entomology.)
正在短文的扫尾写一些富饶舞蹈性的或者许是诙谐的货色,以吸收观众群的黑眼珠。我曾读过一篇优良的短文,请求人想要修昆虫课业余,扫尾他是那样写的:“啊,洗发露里居然有昆虫!读完,莫非你没有会想要接续读上去吗?(接上去他又形容了他的母亲如何发觉了他的一次昆虫“迷信试验”,以及该署阅历是怎么使他最终想要钻研昆虫学的。)
8. If you start with a story, you can end with some reference to the same story. (Our entomology student, for example, could then mention his mother’s shock again in his last paragraph.)
假如你的留学文件是以一度本事扫尾的,那样你能够正在开头的时分再提一下某个本事。(相似,这位昆虫学的先生正在最初一段再次谈到他的母亲对于他该署行止有多惊讶。)
9. Well-chosen quotations can add powerful credibility to your essay. All you need to do is decide what the key concept of your essay is (such as strength, honor, or patience) and then use the internet to find quotations that use any of these key words. The best quotations come from persons who are well-known to both Chinese and American readers, and they must be admirable persons. (Past American and Chinese presidents are good examples.) The quote should be short, about one powerful sentence in length. Including a striking quotation in your essay is particularly persuasive if you are applying to a humanities program or want to be an English major, as it demonstrates the breadth of your reading.
正在文件翻译中适当的援用可以大大加强作品的取信度。而你需求做的就是选出你的作品所要抒发的要害点,(比方说集体专长,失掉的声誉,或者许是加入的理论运动之类),而后再依据该署要害词正在网上搜寻相关这方面的按语。最好的按语是出自那些正在中国和美国观众群中都比拟出名况且令人钦佩的人。(后任美国总统,中国主持人该署都是比拟好的事例。)按语最好冗长无力,或者许一句那样长。假如你想要请求人理科学名目或者许是想要学英语业余,那样那样优美的按语会使作品无比有压服力的,由于那样的援用能够证实你浏览宽泛。
10. Your purpose in writing your essay is to come across as a unique individual, one who stands out from all the other applicants and one whose writing style is lively, fresh, and different. For undergraduate essays, the personal details of your life and the struggles you have had to overcome will make good stories. Good stories are memorable. You don’t have to be a perfect person; indeed, it may be that any “flaws” you have will convince the reader that you are a multi-faceted person who learns from your mistakes. These flaws don’t have to be terrible: You can describe the time that you made complete a fool of yourself before your friends. (Americans call this the “My most embarrassing moment” essay.) Then tell the reader what you learned from this experience.
你的翻译手段是为了一般你是一度共同的集体,一度正在泛滥请求者中锋芒毕露的人,而你的翻译格调也应是活泼生动,新鲜清爽,异乎寻常的。关于本科生的留学文件翻译来说,你的集体的生涯阅历以及斗争进程都会变化比拟好的本事素材。好的本事定然是令人记忆深入的。千万你无须是一度无比圆满的人,相同偏偏偏偏是该署缺欠会使观众群置信你是多面的,你是可以从谬误中汲取经验的。该署缺欠无须是一些尤其重大的:你能够形容你正在冤家背后出糗的一次阅历(美国称这类的作品为“我最为难时辰”类作品)。而后再通知观众群你从这次阅历国学到了什么。
11. Always try to make your writing as “concrete” as possible, meaning that you provide specific examples (or stories) to support your main points. Instead of just writing, for example, “I spent two months doing chemistry research,” describe the nature of that research, what process you used, and what it taught you. Depth is more important than breadth. The reader will be more impressed by specific details about ONE of your experiences then a list of twenty experiences. (Save the list of experiences for your resume.)
尽能够使你的作品详细一些,这就象征着你要需要一些详细的案件或者本事来支持你的次要观念。相似,没有要但是写“我做过两个月的化学钻研”,而是该当细致地势容一下这次钻研的本质,采纳的办法,以及你收成了什么。作品的深浅比广度更主要。比起列举一堆你的集体阅历,你的某一次阅历中的一些底细更能感动观众群(你能够把该署阅历用正在履历上)。
12. It is perfectly all right to describe your particular religion in an undergraduate essay. Readers in the US come from many different religious backgrounds and the admission officers will most likely be broad-minded and tolerant. The main thing is not to try and “convert” the reader—you simply want to show how being a Buddhist (or a Catholic, or a Christian, or whatever) has had a profound impact on your life.
本科文件中述说你的宗教信奉也是彻底能够的。美国观众群大都来自没有同的宗教背景况且学校招生人员也都是心怀比拟广大的人。但无须试图改观观众群的宗教信奉,你只要注明作为一名佛转世灵童(或者许是天主转世灵童、耶稣徒之类)给你带来了怎么严重的反应。
RL翻译要端:
13. A reference letter (or letter of recommendation) should be no longer than one page. The basic format for the first paragraph is to state how long you have known the student and what general attributes this student exhibits (knowledgeable, dedicated, persistent, etc.) that make you honored/delighted/proud to recommend him or her. Each body paragraph should describe in detail each of the general attributes you mentioned in the first paragraph. The last paragraph then simply concludes with something like, “I believe that student so-and-so will be an asset to your esteemed institution and thus I give her my highest recommendation. If you have any questions, please contact me.”
一封引荐信最好没有要超越一页。第一段的根本体例是述说一下你和先生意识多久了,他随身大致是哪些质量(是学问广博,还是专一输入,还是坚定没有移等该署)使你关于可以引荐他深感自豪骄傲。接上去的每一段就要细致地述说你第一段中谈到的他的那些质量了。最初一段就能够容易地小结一下,你能够那样说,“基于先生的该署体现我置信该先生定然会为贵学校做成奉献,这也是我竭力引荐他的缘由。假如您有什么成绩请及时联络我。”
14. Avoid describing any of the student’s physical attributes. Readers in the US become very uncomfortable when they read that the applicant is “a lovely young girl” or a “strong handsome boy. (Admission officers are not allowed to evaluate you based on what you look like.)
防止正在引荐信中形容任何相关请求者的身材特色。假如美国的观众群读到说请求者是一度“年老优美的女孩”,或者许是一度“容颜? ? 应战,身材健壮的男孩子”时,他们会主张很没有舒适。(学校那里也是没有答应招生办人员依据长相来评价一度先生的。)
15. Do not include negative information in a letter of recommendation. Describe only the applicant’s successes, not failures.
引荐信中没有要蕴含一些反面消息。只要形容他们的顺利,而非那些失利。
CV翻译要端:
16. Resumes need to be very clean, clear, simple, and elegant. Do not include fancy fonts or distracting wingdings for bullets. Be sure that your main headings stand out from the text by putting them in bold, or italics, or a larger font size. You want whoever reads your resume to be impressed by your achievements and accomplishments, not by your graphic design abilities.
履历要腌臜容易,明晰明了,行文柔美。没有要涌现一些花哨的书体或者疏散人留意力的书体。你能够经过加粗,歪斜,或者许缩小书体的形式,确保你的大题目和你的注释差别飞来。由于你想要给观众群容留深入记忆的是你获得的成绩和成绩,而非你的专文设想威力。



Powered by MetInfo 5.3.19